Dingo Pictures discussion thread

Nick Mick

Now forget and be content ♥
Joined
Jan 2, 2018
Messages
761
Location
Attiki, Greece
A discussion thread I made about what has been considered to be over the years, on of the worst, if not, THE worst animation company to ever see the light of day.

Dingo Pictures is a German animation company, consisting of the husband and wife team Ludwig Ickert and Simone Greiss. The studio is infamous for creating traditionally-animated cartoons based on fairy tales and concepts plagiarizing the works of Disney, Pixar, Universal, and DreamWorks. These cartoons are highly regarded as some of the worst animated films ever, with extremely low-budget animation, repetitive dialogue, reuse of music and sound effects. lack of dub actors (usually two voice actors, one male and one female, in some cases only one), and shoddy character designs, often looking as if it were traced from another cartoon.

Dingo is also infamous for their extreme ineptitude, reuse of atrocious animation, awful drawings, horrendous voice acting (with the majority of their movies having 4 voice actors or less), inconsistent titles, swearing and horrifically dark scenes in films meant for little children, and disjointed plot lines that almost always go nowhere. They have gained a cult following over time.

Originally in German, the cartoons were dubbed into many languages and released around Europe. In several countries they were released on VHS and DVD and audiobook, though the English releases were only released as part of Playstation and Playstation 2 games (which were really just the movie and the same handful of minigames using stills from the movie), although some English dubs did receive a DVD release. Originally they were published by Midas Interactive, and later by Phoenix Games. The English dubs are notorious on YouTube, and are what made the company infamous. Foreign language dubs of the cartoons have also gained popularity, with Italian and Scandinavian language versions also gaining cult status amongst people from those countries.

The company and their website still exist, and they license out cartoons to companies wishing to release them. However, they have not produced any more cartoons since the early 2000s, largely because the rise of computer animated cartoons has led them to be difficult to rip off (the more infamous Vídeo Brinquedo stepped in to fill this niche, with even more disastrous results).

The company was founded in 1993 as Media Concept. Their first works were Perseus and Aladin. In 1994 and 1995 they also worked on semi-animated films told in the style of a storybook. In 1996 they changed their name to Dingo Productions and again that year to Dingo Pictures.
 
I think most of German kids had good time by watching these animated atrocities. I saw a video review of one of these movies by the studio "Nice Cats" which is an poor man's "The Aristocats". It has the story that have nothing to do with the Disney's movie and it's really terribly executed. Even animation is so poorly made. I didn't like it.

Overall, the studio is as poor as these movies in quality of the animation. But on the good side, people on internet made funny memes or fan animations in the style of the studio's movies.

 
I think most of German kids had good time by watching these animated atrocities. I saw a video review of one of these movies by the studio "Nice Cats" which is an poor man's "The Aristocats". It has the story that have nothing to do with the Disney's movie and it's really terribly executed. Even animation is so poorly made. I didn't like it.

Overall, the studio is as poor as these movies in quality of the animation. But on the good side, people on internet made funny memes or fan animations in the style of the studio's movies.


Oh, shmorky. Your fall from grace was so painful. To think I owe you my username...
 
I’ve seen clips on YT. There is no way I can sit through an entire movie.
 
Believe it or not, there is actually an official site for that company.... http://www.dingo-pictures.de/en/

Also, in the list of movies shown there, the storybook-like movies are lost, plus Perseus, which is also lost (there's only an Italian dub of it on YouTube), which was the only 1-2% better than whatever they ever made (at least they worked a little bit into making the frame-by-frame movements kinda more fluent here), movie, isn't mentioned there.

This YouTube user pointed out that one of the three Dingo Pictures storybook-like movies is available on eBay (https://www.ebay.at/itm/3007017-JUN...EN-3570-VHS-/132697095070?hash=item1ee55cfb9e). God bless whoever unfortunate soul buys this piece of atrocity.
 
I’ve seen clips on YT. There is no way I can sit through an entire movie.
I seen some that got riffed. It's like The Room or Troll 2. "How did this happen?" Why is this here?" "What is even going on?" The confusion drives the enjoyment rather than anything in the actual cartoon.
 
In Portugal, Dingo Pictures is entirely forgotten. Very few people knows it exists, though there must be more people here that know about the Yee meme and less people know about the actual company. This might be because no Portuguese dubs exist, on tapes or on the PlayStation.

But I've heard they're popular in Spain and Italy. Their works are known as "Chinese Hercules" and the like. I've watched some of their masterpieces and they seem to be laughable, at least their English dubs. Even the Tarzan bootleg (considered by Italians as Dingo's masterpiece) has inconsistencies in the dub, to the extent that nobody in the entire film knows what Tarzan is called, so at one part he's Tarzan and at the other just Lord.
 
Since Dingo Pictures is an animation company, I've moved this thread to The toonzone.
 
In Portugal, Dingo Pictures is entirely forgotten. Very few people knows it exists, though there must be more people here that know about the Yee meme and less people know about the actual company. This might be because no Portuguese dubs exist, on tapes or on the PlayStation.

But I've heard they're popular in Spain and Italy. Their works are known as "Chinese Hercules" and the like. I've watched some of their masterpieces and they seem to be laughable, at least their English dubs. Even the Tarzan bootleg (considered by Italians as Dingo's masterpiece) has inconsistencies in the dub, to the extent that nobody in the entire film knows what Tarzan is called, so at one part he's Tarzan and at the other just Lord.
In Greece, very few people also know of the company. I mean, don't get me wrong, there ARE Greek dubs (and done by all-star voice actors that have been working since the early 90's with dubbing Disney, WB, Universal and Dreamworks movies, like Ntinos Soutis, Akindinos Gkikas, and Tasos Kostis... who knows, maybe they wanted a paycheck), and released in VCDs by newspapers and DVDs, but there hasn't been any actual research for it.

I remember when I watched for the first time ever, a Dingo Pictures movie. Once, I stumbled upon Star Kentrikis Elladas, while zapping through the TV channels. What I saw was a bunch of poorly made mice, some terrible frame-by-frame.... "mmmmmovements", and terrible, I mean, ungodly terrible lip-syncing. However, I instantly recognized those familiar voice actors, that have done their job in a million times better anmated movies. "Why would they waste their souls on this filthy garbage?" Anyway, I tried to find info about the movie. Turns out it wasn't a chinese little film that could be sold at the black market. But a German one (I recognized it from the end credits). Like, geez, we went from insulting American history, to insulting even the minds of the poor Europeans watching this... Also the company was called media concept, which turns out that was Dingo's former name.

I would question for years what the heck was that..... Until... Phelous came. I actually decided to give this channel a chance, after watching the Nostalgia Critic, and, to my very surprise, he would review movies that were almost identical in their lame style, with I what I had seen. Let alone the fact I had also heard of European PS discs, featuring terrible movies, accompanied by video games that cavemen could easily pla, without electricity in any shape or form.

And I had just realized it.... not only these "Dingo" (what kind of name is this??) had spawned a lot of European dubs, but companies like Midas (which thank god, improved since then) and Phoenix had published these movies, which now were distributed by The Monkey Code (because even they are self-aware this game is made by monkeys), for consoles like Playstation, Playstation 2, DS and Wii. And licensed by Sony and Nintendo. And the English dub was the worst of the bunch! (let aside the fact the mind-numbingly terrible scripts, and the fact in some of their movies, the (Dutch?) actors just speak and don't even try)
 
There are Brazilian Portuguese dubs buy not European ones. In Portugal, you would hardly see any A-list celebrities and VAs dubbing awful films of the Dingo scale.
 
From what I know, only 4 of Dingo Pictures' works have ever been released in Poland (out of which only one "Auf der Suche nach den Dalmatinern" has received a sort-of wider release). All of them were released on VCDs by a Gdańsk-based company called HBS Polska in the mid-2000s: HBS Polska

None of the Polish actors were credited in the dub credits (in fact, only HBS's name and dubbing year were listed on the dub cards), although the 2 identified actors from the Dalmatians film (Olga Barbara Długońska-Kowal and Rafał Kowal) are more known from regularly voicing in post-2002 Aidem Media (a Gdańsk-based Polish game studio) games: W poszukiwaniu dalmatyńczyków – Dubbingpedia

Dingo's works went out of print in Poland circa 2005, when HBS Polska ceased its home entertainment activities and changed its business model into designing advanced IT systems (!). The Polish company is still active but now it's focused on expertises (especially in medical and road accident fields) (!!)
So far, no company has ever attempted (or dared?) to distribute Dingo's product in Poland again.
 
Turns out Aladin has a EU-PT dub. It aired today on Angolan channel TPA 1. Don't know if it was released here, if not, who released it here. Here's the theme song.
 
I'm surprised any TV station would air this stuff.
 
I never paid attention that, surprised to hear that more of their films have a European Portuguese dub!
 
As it turns out, Im Tal der Osterhasen (Easterbunnies) (2000), a remake of the Dingo storybook film Die schönsten Geschichten vom Osterhasen that was thought to have no dub (due to it not mocking any mainstream hand-drawn animated film, as far as we know), has a Greek dub.
7a2ba778dfa726aeaf6be0ced5ae357086c39c8c.jpg

Bought the DVD; this and the Greek dub of Musicians of Bremen, both directed by veteran actress Chrysa Samara, are the only ones to have credited voice actors (as well as a different cast from all other Greek dubs, which have actors such as Akindynos Gkikas, Eleni Dakoronia, Ntinos Soutis and Themis Psichogios), as far as I know.
 
Last edited:
A documentary is being funded on Kickstarter.

 

Spotlight

Staff online

Who's on Discord?

Latest profile posts



There's something about seeing kids cry after they mess up big time that really gets to me. One can definitely feel bad for Layla.
I don't know I gonna post it but i think I may had spread the disney abandoning blue sky studios like they did with fox kids/jetix propaganda onto awinger24 and now hes fears of paramount & warner bros
Europeans right now are experiencing the same Heatwave that africans face on a daily basis lol

honestly I like to think of this as some kind of "payback" too
1, 2, 3, vive l'Algérie!
But more exciting will be THIS! A new documentary about CN coming soon next year and looks like they even aknowledge Cramp Twins :ack:
Cartoon-Network-Docuseries-Courtesy-of-Adult-Swim.png

Featured Posts

Back
Top