Spongybobchum
Active Member
Oh. Didn't know that.Actually the series (I'm not into that though) first aired before 1997, back when RTP 2 was named TV2, near the mid-90s
Oh. Didn't know that.Actually the series (I'm not into that though) first aired before 1997, back when RTP 2 was named TV2, near the mid-90s
This also applies to the other foreign international dubs of the show as well.Did you know that mucha Luca also has lost romanian dub?
IIRC the PT-PT dub is lost too.Shezow Also Has Lost Romanian Dub
On What Channel?!IIRC the PT-PT dub is lost too.
But the 2nd and 3rd seasons in french are somehow lostOne lost dub of a cartoon I can think of is the German dub of Atomic Betty. It only aired in Germany on Disney Channel (when it was a pay-TV channel before it was FTA) and Toon Disney. It never aired on FTA television in Germany at all despite being a popular show elsewhere, especially in Canada, basically contributing to the German dub's lost media status.
The whole series however was available to purchase on iTunes in France however.But the 2nd and 3rd seasons in french are somehow lost
The 1st season in french is on youtube
It aired on Télétoon Quebec as well as TéléToon (TPS)
Les Zybrides isn't lost. It's actually freely available on the Internet Archive.Some Nelvana Shows in other languages other than English (When will we see Les Zybrides again?)
European Portuguese tooMost of the Serbian dubs of Jetix cartoons are this, since they aired on the Serbian version of FOX (now Prva) before 2010. It should be also noted that Sonic X aired in English with Serbian subtitles on the said channel, unlike most of the 4Kids library, which mostly aired dubbed on Happy TV. What do you think?
thank youLes Zybrides isn't lost. It's actually freely available on the Internet Archive.
